Клубные записи, май 2016

Май в клубе-бюро

Друзья, Нейминг-экспресс (и весь клуб-бюро заодно) плавно въезжает в май. Что нового:

1. Нам здорово удаются игры со словами, поэтому появилась идея (сначала у Фроси, а потом и у меня) добавить к прочим играм на сайте еще одну — буриме. Надо только придумать особые правила для игры — такие, чтобы можно было играть с помощью “Инкогнито великолепного”.

2. Клуб-бюро набирает популярность, появляются новые люди. Чтобы им легче было понять, куда они попали, чуть-чуть дополнена информация о клубе и прояснены правила. Посмотрите, пожалуйста.

3. Насчет нового алгоритма работы Нейминг-экспресса (заказчики будут получать доступ к вариантам в начале стадии генерации, а не по окончанию, как до сих пор):

из обсуждения видно, что единого мнения насчет полезности этой новации нет. Предлагаю поступить так: поменяем алгоритм для ближайших двух-трех конкурсов, а там решим, принять ли новую схему работы в качестве основной или «откатить» назад. Хорошо?

Комментарии (393)

  1. Светлана Емелина
    4658

    https://youtu.be/Ku_V2HgK6i8?list=PLg8xCt4wApoWRs1sOPTGjXetB2Mvkp90G

  2. Gologramma 9
    1754

    Ну раз все в сборе, может буриме замутим?

    • IgrЁnok 77
      8459
      Grisha 77
      → Gologramma 9

      Буриме-было бы классно

    • Катерина Vekareva
      3393

      Поддерживаю)

    • расцвела сирень в моём садочке,
      ты пришла в сиреневом платочке,
      ты пришла и я пришёл,
      и тебе, и мене хорошо))

    • Вадио Дунаев
      8134
      Вадио
      → Gologramma 9

      Уже: http://vadio.me/burime-4/

      • Tex Murphy
        21767
        Tex Murphy
        → Вадио Дунаев

        Вадим, Вы Макартни не забанили случайно, что-то его не видно?

        • Вадио Дунаев
          8134
          Вадио
          → Tex Murphy

          Почти. Перевел в режим премодерации

          • Tex Murphy
            21767
            Tex Murphy
            → Вадио Дунаев

            И что он должен сделать, чтобы вернуться в обычный режим?)

            • Вадио Дунаев
              8134
              Вадио
              → Tex Murphy

              А надо? Он своим троллингом распугает нам всех заказчиков

              • Tex Murphy
                21767
                Tex Murphy
                → Вадио Дунаев

                Не будем полагаться на Макартни, распугаем заказчиков сами!))

              • Егорий Едукарь
                11874
                Егорий Едукарь
                → Вадио Дунаев

                А вдруг ему что-то не понравится?..
                Не хотел бы я получить по морде кулаком, вылетающим из монитора!
                :0)

                • Вадио Дунаев
                  8134
                  Вадио
                  → Егорий Едукарь

                  Сам виноват: он мне кое-что обещал, но не сдержал своего слова ;)

          • Volna /\/
            4514
            volna ~
            → Вадио Дунаев

            “И наш тренер, экс- и вице-чемпион
            ОРУДа,
            Не пускать меня велел на стадион,
            иуда)
            Лишь вчера мы брали с ним с тоски
            по банке
            А сегодня он мне говорит: меняй коньки
            на санки”
            )

      • Tex Murphy
        21767
        Tex Murphy
        → Вадио Дунаев

        Вадим, не вижу Сергея Жукова, он удалился?

  3. Ирина Князян
    3706

    Коллеги, нужен ваш совет. На англоязычном ресурсе взяла заказ на слоган для медиа-компании. Отправила им варианты и на данный момент фокус-группа разрывается между этими двумя: 1. News that is worth dying for!
    2. Tracking News – Tracks you even if you aren’t! Спрашивают, какой из них выбрала бы лично я, а я тоже не знаю, какой выбрать (((((((. Вам какой больше нравится?

    • Фрося Бурлакова
      → Ирина Князян

      я в английском примерно, как в китайском)) поэтому второй не совсем поняла) но звучит, по-моему, лучше именно второй!

    • IgrЁnok 77
      8459
      Grisha 77
      → Ирина Князян

      Я тож в англицком “славагуглупереводчику”, но новость стоящая чьей-то смерти мне не особо, поэтому второй. Ирина, а можно для неокончивших МГИМО, адаптированный русский перевод второго слогана, хочется узнать, все же,кто там кого Tracks))))

      • Ирина Князян
        3706

        Второй вариант переводится, как “Преследующие новости – Преследуют вас, даже если вы не существуете!” На русском немного коряво звучит, но на английском – то, что нужно.

    • Tex Murphy
      21767
      Tex Murphy
      → Ирина Князян

      Умирать за новости – это перебор, выбираю второй)

    • Александр Б.
      5032
      Александр Баринов
      → Ирина Князян

      Требуйте у них дополнительной оплаты за выбор варианта! )))))))))))

      • IgrЁnok 77
        8459
        Grisha 77
        → Александр Б.

        точно, это как у нас опция “поездка с бригадиром”))))

        • Александр Б.
          5032

          да вообще заказчики обленились, даже сами вариант выбрать не могут!))))

          • IgrЁnok 77
            8459
            Grisha 77
            → Александр Б.

            А если и делают, то очень долго. Если я сегодня не напьюсь Иван-чая, то буду пить вино из одуванчиков))))))))))))

  4. IgrЁnok 77
    8459

    Вот если бы это была не медиа-компания, а колонка некрологов в каком-нибудь почтенном британском издании, первый слоган логичен. Попасть на его страницы ценой собственной жизни-оригинально)))))

    • Tex Murphy
      21767
      Tex Murphy
      → IgrЁnok 77

      В общем, мы с девчонками предлагаем заменить окончание на living for)

  5. Ирина Князян
    3706

    Спасибо за мнения )))). Ребята, у них там менталитет сильно отличается от нашего и они часто любять повторять фразу в стиле, “За этот бургер можно убить!” Мой 1-й вариант – это стилизация этого расхожего выражения, просто версию “Эти новсти стоят того, чтобы за них убить” я решила сделать менее кровожадной и им такой вариант “самопожертвования” очень понравился.

    • IgrЁnok 77
      8459
      Grisha 77
      → Ирина Князян

      А, ну тогда первый. Он и компактнее, что для слогана всегда плюс.

      • IgrЁnok 77
        8459
        Grisha 77
        → IgrЁnok 77

        Париж стоит мессы, новость стоит смерти))))))

        • Ирина Князян
          3706

          Ну, что-то в этом роде )))))))). Я, если честно, тоже больше к 1-му склоняюсь

    • Егорий Едукарь
      11874
      Егорий Едукарь
      → Ирина Князян

      Ирина, однозначно первый.
      Даже не сомневайтесь.
      Второй слоган подошел бы для желтой прессы

  6. Ark Step
    13243

    Ирина. Я могу дать Вам совет, только услышав слоганы на русском. Но слоганы, это такая штука, которая очень зависит от языка, от скрытого смысла, игры слов, и в данном случае от перевода. Ведь даже известные слоганы, пословицы и.т.п. на разных языках звучат по разному. Не зная специфики и не являясь носителем языка, я бы не отважился Вам советовать в их звучании на английском.

  7. Ark Step
    13243

    А вот совет насчет выбора собственного слогана, могу дать. Я в таких случаях, когда заказчик просит выбрать из своих предложенных, отвечаю, что написание слогана у меня стоит (условно) 100 единиц, а выбор -500.))).

    • дада)) http://img1.liveinternet.ru/images/attach/b/4/113/120/113120393_1400588550_RRSSRSSS_RRR_RSSRR.jpg

    • Ирина Князян
      3706

      Аркадий, ну, выбрать-то они просят всего из 2-х вариантов, а не из 20 и потом, не хочется создавать имидж скряги, в этом случае, шанс поработать с ними еще, просто, сведется к нулю. Это американцы: они расплатятся, мило улыбнуться, а в своей записной книжке пометят меня, как персону нон-грата. Тут, наоборот, нужно дать понять, что работая со мной, они получат максимум бонусов.

  8. нaдEJда .
    3075

    Ребята, а сегодня оказывается на нашей улице праздник! День фрилансера!С чем нас всех и поздравляю и желаю грандиозного успеха в творческих полётах!

  9. Ирина Князян
    3706

    Полностью присоединяюсь!!!!!

  10. Ark Step
    13243

    Ирина, Вы заразились американским менталитетом.))) Фрося достаточно красноречиво ответила своим объявлением. Видите, даже мой текст и Фросино пояснение вызвало у Вас не то понимание. А что уж говорить о переводе этого на английский и пр. языки. Я то пытался создать имидж не скряги, а человека с чувством юмора, и не в коем случае не хотел “подставить Вас под персону нон-грата”. (А вообще -да, эти американцы такие. Они и расплатятся мило, и вычеркнут с фальшивой улыбкой! Вот наши, другое дело – и не расплатятся, и еще потом пошлют с суровым выражением на лице. И слова такого нон-грата они часто не знают, зато скажут столько других, знакомых слов, что сразу получаешь максимум бонусов и удовольствия.)

    • Ирина Князян
      3706

      Думаю, американский менталитет мне, все-таки, не грозит ))))))). Я в Грузии живу, здесь люди последнюю рубашку снимут, чтобы соседу помочь. И кстати, те американцы, которые у нас работают по нескольку лет почти безвылазно, постепенно тоже становятся нормальными людьми ))))). Они потом рассказывают, что когда приезжают обратно в штаты, чувствуют себя там не в своей тарелке.

Добавить комментарий