— Дайте имя магазину —
Перед вами — фрагмент древнего афоризма. Одна строка осталась, вторая потерялась.
Задача — восстановить крылатое выражение, то есть добавить строку до или после сохранившейся части. Со смыслом, и желательно — в рифму. Стихи, в которых более двух строк, также принимаются.
Один участник может предложить сразу несколько версий. Пожалуйста, публикуйте готовую мудрость целиком, включая исходный фрагмент.
*
Мудрость, которая дошла до нас в полной сохранности:
Если вам нужно придумать название,
В Нейминг-экспресс обратитесь заранее!
Нейминг для магазина. Продолжаем сочетать интересное с полезным
Дайте имя магазину, гонорар сложив в корзину
Дайте имя магазину!
Чтоб заказчик рот разинул!
Дайте имя магазину –
понятное и кретину, и пингвину!
Дайте имя магазину!
Иначе лягу под дрезину!
Хоть ложитесь под дрезину,
но дайте имя магазину!!
Издержки работы со сложным заказчиком:)
Не тяните резину –
Дайте имя магазину!
Не тяни за хвост котину –
Дай же имя магазину!
Дайте имя магазину – и первая покупка со скидкой!
Чтоб народ влекло к витринам,
дайте имя магазину.
Просит “Casual-одежда”:
– Дайте имя магазину!
… чтоб назавтра, как и прежде,
оказалось все в корзине…((
“Дайте имя магазину!
А конкуренту разбейте в витрину”
– цитата из книги “Вредные советы для малого бизнеса”
Супер. !! ))